Mishnah
Mishnah

Talmud for Moed Katan 2:1

מִי שֶׁהָפַךְ אֶת זֵיתָיו וְאֵרְעוֹ אֵבֶל אוֹ אֹנֶס, אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ פוֹעֲלִים, טוֹעֵן קוֹרָה רִאשׁוֹנָה וּמַנִּיחָהּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, זוֹלֵף וְגוֹמֵר וְגָף כְּדַרְכּוֹ:

If one turned over his olives [It is the practice to turn over the olives in the vat where they are stored before taking them to the olive press; and if they are not taken there for pressing after they are turned, they spoil.], and (before Chol Hamoed) he became a mourner, [who is forbidden to work], or he had some mishap, or workers deceived him, [not coming to work — and Chol Hamoed arrived], he may load the first beam [i.e., He may place the beam of the olive press once upon the olives, so that it weighs down upon them and some of the oil is exuded and they are not spoiled; but he may not do so a second time, for they will no longer spoil], and he leaves it until after the festival. These are the words of R. Yehudah. [We learn from here that labors which are permitted on Chol Hamoed are forbidden to a mourner in the days of his mourning, it being stated: "And if (before Chol Hamoed) he became a mourner," (for which reason he waited until Chol Hamoed), "he may load the first beam" on Chol Hamoed, the implication being that in the days of his mourning he was forbidden to load even the first beam; but others may do so for him.] R. Yossi says: He may spill (zolef) [the olives on the olive press (Whatever is spilled is called "ziluf")], he may finish [their pressing and collecting (of oil) in the olive press], and he may stop up [the mouth of the (oil) containers] as is his wont. [The halachah is in accordance with R. Yossi.]

Explore talmud for Moed Katan 2:1. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Full ChapterNext Verse